Dirk
Hoeges, Niccolò Machiavelli. Dichter - Poeta. Mit
sämtlichen Gedichten, deutsch/italienisch. Con tutte le
poesie, tedesco/italiano
Peter Lang Verlag, Frankfurt/M. u.a.
2006.
"Die erste vollständige Übersetzung der Gedichte
Machiavellis und ihre Analyse zeigen: Sein Werk ist nur in der
Zusammensetzung von Poesie und Prosa zu verstehen. ..."
Klappentext. Mehr...
Mit Professor Hoeges habe ich am
1. September 2007 in Köln ein Gespräch über
sein Buch Niccolò Machiavelli. Dichter - Poeta
geführt:
Bitte klicken Sie mit einem Doppelklik
auf den Pfeil, um das Gespräch zu hören.
Falls Sie hier das Steuerelement für die Tondatei nicht
sehen sollten, ist auf ihren PC der Flash
Player nicht installiert. Die Installation ist ganz einfach.
Niccolò
Machiavelli. Das Leben des Castruccio Castracanis aus Lucca,
übersetzt und herausgegeben von Dirk Hoeges, C.H. Beck,
München 1998. Mehr ...
Dirk
Hoeges, Niccolò Machiavelli.
Die Macht und der Schein,
C.H. Beck, München 2000. Mehr ...
Zuerst
haben wir über die 1998 erschienene Übersetzung
von Niccolò Machiavellis Das Leben des Castruccio
Castracanis aus Lucca, dann über die Studie Der
Macht und der Schein gesprochen. Beide Bände gehören
zusammen mit der Übersetzung seiner Gedichte zu einer
Trilogie, mit der Dirk Hoeges das Werk Machiavellis unter
neuen Gesichtspunkten interpretiert.
Zu
den Übersetzungen, die zum ersten Mal seit 500 Jahren von
Dirk Hoeges in einer vollständigen Ausgabe in seinem zuletzt
erschienenem Band Niccolò Machiavelli. Dichter - Poeta
vorgelegt werden, gehören u.a. Karnevalslieder, Epigramme
und Capitoli. In unserem Gespräch erläuterte er das
Verhältnis von Poesie und Prosa im Werk von Machiavelli
und erklärte, wieso die Beachtung der Gedichte notwendigerweise
zu einer Neubewertung des Principe (1532) führen
muß.