www.romanistik.info
www.romanistik.info/google-jeanneney.html
"Plaidoyer pour un sursaut" lautet der Untertitel des Buches
"Quand Google défie l'Europe", mit dem der Direktor
der
Bibliothèque Nationale,
Jean-Noël Jeanneney, in Paris vor
den Folgen von Google Print für die europäische Kultur warnt. Am 14.
Dezember 2004 wurde bekannt, daß Google Auszüge aus mehreren amerikanischen
Bibliotheken rund 15 Millionen Bücher zum Durchsuchen online zur Verfügung
stellen will.
Links, die
J.-N. Jeanneney in seinem Buch nennt,
und zu diesem Thema mit einigen Ergänzungen
Ein anderes Beispiel:
Sucht man in Google-Print nach
"Kohl
und Mitterand" wird an erster Stelle der Band Unequal Partners: French-German
Relations, 1989-2000 von Julius Weis Friend (Westport 2001) angezeigt und
die Hinweise ("More results from this book") auf 33 Belege in diesem
Buch, die beide Namen enthalten. (Suchergebnis vom 25. Juni 2005)
Die Suche
nach
"Deutschland"
wird mit dem Hinweis auf den von Michael G Huelshoff, Simon Reich, Andrei S Markovits
herausgegebenen Band From Bundesrepublik to Deutschland: German Politics After
Unification (University of Michigan Press 1993) beantwortet, und an dritter
Stelle steht das Buch von Norbert Bachleitner Der englische und französische
Sozialroman des 19: Jahrhunderts und seine Rezeption in Deutschland (Amsterdam
1993). (Suchergebnis vom 25. Juni 2005)
Jean
Noël Jeanneney, Quand Google défie l'Europe. Plaidoyer pour un sursaut,
Editions Mille et une nuits, Paris 2005.
Am 14.
Dezember 2004 kündigten die Betreiber der Suchmaschine Google aus Mountain
View in Kalifornien ihre Absicht an, innerhalb von zehn Jahren rund 15 Millionen
Bücher zu digitalisieren und mittels ihrer Suchmaschine zum Durchsuchen zur
Verfügung zu stellen. Mittlerweile ist Google Print
print.google.com weltweit erreichbar.
Das Projekt stößt auf das Wohlgefallen der Surfer, die das kostenlose
Prinzip im Internet gestärkt sehen. Der Direktor der französischen Nationalbibliothek,
Jean Noël Jeanneney, ist keineswegs amüsiert, sondern alarmiert. In
LE MONDE nannte er am 22. Januar 2005 das Vorhaben von Google eine Herausforderung
für Europa.
Mittlerweile ist Jeanneney vom Staatspräsidenten, Jacques Chirac, empfangen wurde, der ihn mit der Erarbeitung einer Strategie beauftragte. Die Streitschrift, die Jeanneney vorgelegt enthält eine deutliche Warnung vor der digitalen Macht von Google, mit der sich die europäischen Staaten beschäftigen müssen. Jeanneney gibt zwar eine gewisse Bewunderung gegenüber den Begründern von Google zu, will aber der Passivität, mit der vor allem in Europa ihrer Herausforderung begegnet wird, nicht hinnehmen. Die Aufgaben der Bibliothekare und Buchhändler werden mit der zunehmenden Digitalisierung in dem Maße nur noch größer, wie die technische Entwicklung den Unterschied von bloßer Information und überprüften Wissen ständig weiter vergrößert. Jeanneney stellt prinzipielle Fragen. Kann dieses System des Suchens, so wie Google Print es präsentiert, den Ansprüchen, die die Kultur fordert, überhaupt gerecht werden?
Das Übergewicht der USA und der anglophonen Welt werden die französische und auch die europäische Geschichte und Literatur zurückdrängen. Jeanneney nimmt zwar zur Kenntnis, daß Google-Print auch nicht anglophone Werke aufnehmen will, aber die Suche nach dem Stichwort French Revolution führt natürlich schon, ohne daß man einseitige Intrressen unterstellen muß, per se nur zu anglophonen Werken. Jeanneney ist fest überzeugt, daß angesichts der sich abzeichnenden technischen Herausforderungen der Staat gefordert sein wird, seine Verantwortung zu übernehmen.
Jeanneney widmet der Verifikation der Inhalte, die bei Google naturgemäß keine Rolle spielen kann, seine besondere Aufmerksamkeit. Bibliographien sind ein Bestandteil wissenschaftlicher Arbeit, und hier zielt Jeanneney auf die Methode, wie Google-Print seine Ergebnislisten präsentiert. Über kurz oder lang könnte Google-Print die Inhalte und damit die Qualität vieler Bibliographien mitbestimmen, da deren Umfang den Suchenden zumindest im anglophonen Bereich eine Vollständigkeit suggeriert, die man augenscheinlich nur mit Mühe vervollständigen kann. Noch bedenklicher wird es, wenn (nicht nur) Studenten sich in ihren Arbeiten auf das Durchsuchen von Google-Print mittels einschlägiger Stichworte beschränken, um eben noch ihre Seminararbeit mit einigen mehr oder weniger treffenden Zitate abzurunden.
Alle europäischen Anstrengungen werden sogleich immer von den Fragen nach den Finanzen begleitet. Und wenn der Steuerzahler heute geschont wird, muß eines Tages der Konsument bezahlen. Jeanneneys Rechnung ist einfach. Er hält ein bloßes Budgetdenken für einen Ausdruck der Passivität. Die französischen kulturellen wie europäischen Aktivitäten und wirtschaftliches Wachstum hängen eng miteinander zusammen.
Man muß jetzt und nicht morgen in die Digitalisierung der Kultur investieren, so lautet Jeanneneys Forderung. Und er beschreibt zwei Schwachpunkte von Google. Zum einen ist es die Ausschließlichkeit, mit der Google, ein Produkt, nämlich Suchergebnisse vermarktet, das dem Unternehmen als Einseitigkeit und möglicherweise auch eine Schwäche ausgelegt werden kann, und zum anderen ist die Gesetzgebung gegen die Monopole in den USA, aus der Google Probleme entstehen könnten.
Jeanneneys Aufruf
zeigte schnell Wirkung. In einer Botschaft haben sich Frankreich, Polen, Italien,
Spanien, Ungarn und Deutschland am 28. April 2005 an den Präsidenten den
europäischen Rates Jean-Claude Juncker und an den Präsidenten der Europäischen
Kommission, José Manuel Durao Barroso, gewandt. 19 National- und Universitäts-Bibliotheken
in Europa haben den Appell der französischen Nationalbibliothek unterzeichnet,
um eine drohende geistige und kulturelle Vorherrschaft der USA zu verhindern.
In seiner Antwortenliste auf häufig gestellte Fragen wendet sich Google auch
an Verlage und schlägt ihnen die Teilnahme am Google-Print Programm vor.
Verlage können ihre Bücher einsenden. Die Bücher werden dann kostenlos
eingescannt und in die Suchmaschine eingegliedert. Die damit verbundenen Urheberrechtsprobleme
scheinen von Jeanneney nicht oder kaum bedacht worden zu sein. Der von ihm mit
angestoßenen Aktivitäten der Regierungen und Bibliotheken kann eigentlich
nicht im Interesse der Verlage sein, von denen nicht jeder ohne weiteres bereit
sein dürfte, die Inhalte seiner Bücher auch nur auszugsweise in der
von Google konzipierten Weise offenzulegen.
In einer Stellungnahme der
Bundesregierung vom 3. Mai 2005 heißt es: "Ein digitalisiertes Kulturerbe
in europäischen und internationalen Zusammenhängen wird dazu beitragen,
die kulturelle Vielfalt, Forschung und Wissenschaft Europas auch bei Internetsuchen
sichtbar zu machen" und verweist auf die europäischen Initiative "The
European Library", die dazubeitragen soll, den Zugang zu den digitalisierten
Werke der Mitgliedsländer zu verbessern. Tatsächlich existiert dieses
Projekt (
TEL - The European
Library) schon, und es kommt jetzt auf den Kooperationswillen der beteiligten
Staaten an, dieses Projekt weiterauszubauen.
Europa wird nicht
allein durch elektronischen Datenbanken gegenüber den USA konkurrenzfähig.
Die europäischen Staaten müßten den Kulturaustausch und die Stärkung
er europäischen Forschung mit dem gleichen Elan wie bei der Erstellung von
computergestützen Rechercheinstrumenten zur Chefsache machen, denn dieser
europäischen Vielfalt kann Google nichts entgegensetzen, wird sie aber zur
Kenntnis nehmen müssen.
Heiner Wittmann

Ein Aufsatz zu diesem Thema wird in
DOKUMENTE,
Zeitschrift für den deutsch-französischen Dialog im August 2005 erscheinen.
Das
Erscheinen des Hefts 5/05 wird auf der Seite
Romanistik
im Internet angezeigt werden.
Links,
die
J.-N. Jeanneney in seinem Buch nennt, und zu diesem Thema
mit einigen Ergänzungen